当前位置:求职简历网 > 知识 > 正文

二十四小时制

历史 十二小时制起源于埃及。然而,每个小时的长度会由于季节而不同。从黄昏到黎明12个小时,从黎明到黄昏也是12个小时长。罗马人也使用12小时制:全天平均地被分为十二个小时(因此一年中各天
历史

十二小时制起源于埃及。然而,每个小时的长度会由于季节而不同。从黄昏到黎明12个小时,从黎明到黄昏也是12个小时长。罗马人也使用12小时制:全天平均地被分为十二个小时(因此一年中各天的长度是不尽相同的),夜间被分为三个小时。这是因为在水鈡发明之前,人们使用太阳作为计时工具,所以没有办法准确的划分时间。

罗马人对于早上的时间计数同现在是相反的:例如,"3 ante meridiem",或3 hours ante meridiem意味着中午以前的第三个小时,而不是现代意义的“午夜以后的第三个小时”。

今天,十二小时制仍然是大多数指针式钟表显示时间的方法,每十二个小时旋转一周。对于24小时旋转一周来说,时针每小时仅仅转动了15°,这个角度太小以至于难以分辨。

作用

尽管它在现代世界中已经广泛的被二十四小时制所代替,尤其在书写通信中。但是,12小时制使用的ante meridiem/post meridiem形式仍然是当前在澳大利亚和美国书写和交谈时使用的主要形式。

在加拿大(尤其是魁北克)、英联邦、阿尔巴尼亚、希腊和其他的英语地区,以及南美洲的西班牙语地区,它也是常常和24小时制同时使用。

缩写“AM”和“PM”(世界语为“ATM”和“PTM”)也常常在英语、葡萄牙语、西班牙语、法语、荷兰语(南非荷兰语为“VM”和“NM”)、意大利语、拉丁语、罗马尼亚语中(英语和罗曼语族)使用。

AM和PM缩写也常常在罗曼语族写法的大写,a.m.和p.m.只有英语地区和南美洲的西班牙语的地区,弗留利语为a.和p.相当于拉丁国际语当中和AM和PM也是在法语的阿尔及利亚、吉布提、毛里塔尼亚、突尼斯、瓦努阿图、叙利亚、乍得的时间格式为h:mm tt和h:mm:ss tt。

在爱尔兰语当中,也有意义相同词“r.n.”和“I.n.”或者"a.m."和"p.m."(曼岛语和凯尔特语也使用拉丁语的中午前(ante meridiem)和中午后(post meridiem)为缩写。

在威尔士公国,也有意义相同词“YB”和“YH”。

在苏格兰盖尔语当中,也有意义相同词“M”和“F”。

在冰岛,也有意义相同词“f.h.”和“e.h.”。

在法罗语当中,也有意义相同词“um fyr.”和“um sein.”。

在葡萄牙语和西班牙语当中,也有意义相同词“a.m. (Antes do meio dia/Antes del mediodía)”和“p.m. (Depois del meio dia/Después del mediodía)”,也在澳门特别行政区及巴西和拉丁美洲及美国使用12小时制。

在法语当中,也有意义相同词为“Avant midi”和“Après midi”,缩写为“AM”和“PM”(布里多尼语为A.M.和G.M.) 也在非洲使用12小时制。

在意大利语和拉丁语单中,也有意义相同词为“Anti meriggio/Prima di mezzogiorno (Ante meridiem)”和“Pomeriggio/Dopo mezzogiorno (Post meridiem)”,缩写为“AM”和“PM”也在拉丁语使用12小时制。

在罗马尼亚语单中,也有意义相同词为“?nainte amiaz?”和“Dupa amiaz?”,缩写为“a.m.”和“p.m.”也在罗曼族语言使用12小时制。

在卢森堡,也有意义相同词“Moies”和“Nom?ttes”。

在德国,也有意义相同词“vorm.”和“nachm.”。

在下索布语当中,也有意义相同词“dopo?dnja ”和“popo?dnju ”。

在匈牙利,也有意义相同词“de.”和“du.”。

在捷克,也有意义相同词“dop.”和“odp.”(波兰语将于2024年开始使用本国语言来开始写法为“przedpo?udniem”和“popo?udniem”)。

在保加利亚,也有意义相同词“ПР.ОБ.”和“СЛ.ОБ.”。

在阿尔巴尼亚,也有意义相同的词“PD”和“MD”(全称为"e paradites"和"e pasdites"),在希腊则是“πμ”和“μμ”或者“π.μ.”和“μ.μ.”(大写为“ΠΜ”和“ΜΜ”)。

在瑞典,也有意义相同词“FM”和“EM”(挪威语也有意义相同词“f.m.”和“e.m.”,f.m.和e.m.缩写点相当于瑞典语)。

在芬兰,也有意义相同词“ap.”和“ip.”。

在北萨米语当中,也有意义相同词“i.b.”和“e.b.”。

在拉脱维亚,也有意义相词词“priek?pusdienā”和“pēcpusdienā”(爱沙尼亚语将于2024年开始使用本国语言来写的12小时制的缩写为“e.k.”和“p.k.”)。

在立陶宛,也有意义相词“prie?piet”和“popiet”。

在斯洛文尼亚,也有意义相同词“dop.”和“pop.”(斯洛伐克语将在2024开始使用本国语言的“dopoludnia”和“popoludnia”的写法),相当于捷克语。

在波斯尼亚和塞尔维亚(克罗地亚语将于2024年完全相当于波斯尼亚语同一),也有意义相同词“prijepodne (prije podne或者pre podne)”和“popodne (po podne)”。

在马其顿,也有意义相同词“pretpladne”和“popladne”。

在俄罗斯,也有意义相同词“ДП”和“ПП”(乌克兰语共同使用,白俄罗斯语将于2024年开始使用“д.п.”和“п.п.”的意义相同词适用于俄语外来词等),哈萨语也有意义相同词为“КИ”和“КК”或者“ЭИ”和“ЭК”。

在土耳其,也有意义相同词“”和“?S”。

在富拉语当中,也有意义相同词“subaka”和“kikii?e”。

在阿肯语当中,也有意义相同词“AN”和“EW”。

在纳马语当中,也有意义相同词“∥goagas”和“?uias”。

在埃维语当中,也有意义相同词“?di”和“?etr?”,时间格式为tt 'ga' h:mm和tt 'ga' h:mm:ss相当于中文。

在卡比耳语当中,也有意义相同词“n tufat”和“n tmeddit”。

在阿尔法语当中,也有意义相同词“saaku”和“carra”。

在别姆巴语当中,也有意义相同词“uluchelo”和“akasuba”。

在努埃尔语当中,也有意义相同词“rw”和“t?”。

在索马里,也有意义相同词“sn.”和“gn.”。

在阿拉伯语当中,也有意义相同词“?ād(?)”和“Mīm(?)”。

在波斯语当中,也有意义相同词“Qāf.zā(?.?)”和“Be.zā(?.?)”,库尔德语为“Bē.nūn(?.?)”和“Dāl.nūn(?.?)”,中部库尔德语为“Pē.nūn(?.?)”和“Dāl.nūn(?.?)”。

在普什图语当中,也有意义相同词“?eyn.min.(?.?.)”和“?eyn.vav(?.?.)”。

在塔吉克斯坦,也有意义相同词"ПЕ. ЧО. "和"ПА. ЧО. "。

在土库曼斯坦,也有意义相同词为“Günortandan ?ň”和“Günortandan soň”。

在乌兹别克斯坦(哈语拉丁字母2025年版本当中,开始采用本国语言来写法的TD和TK),也有意义相同词“TO”和“TK”(哈语字母2025年版本为TD和TK或者t.d.和t.k.)。

在维吾尔语当中,ULY也有意义相同词“TCh”和“TK”,USY也有意义相同词“ТЧ”和“ТК”,UYY也有意义相同词“TQ”和“TK”(吉尔吉斯语相当于中亚五国语言)。

吉尔吉斯语也有意义相同词为Та?кы和Т?шт?н кийинки,维吾尔语也有意义相同词为Ч?штин бурун( ?)和Ч?штин кейин( ?)和哈萨克语西里尔文没有实现本国语言来写法的12小时制的单词。

在印地语当中,也有意义相同词“?”和“?”(拉丁转写为“poorvaahn”和“aparaahn”)。

在乌尔都语当中,也有意义相同词“”和“?”(拉丁转写为和“dn”和“rat”)。

在泰米尔语当中,也有意义相同词“”和“”(拉丁转写为“kālai”和“mālai”)。

在泰卢固语当中,也有意义相同词“?”和“?”(拉丁转写为“pūrvāhna”和“aparāhna”)。

在孟加拉国,也有意义相同词“”和“?”(拉丁转写为“Sakāla”和“baikāla”)。

在缅甸,也有意义相同词“?”和“?”。

在爪哇语当中,也有意义相同词“awan”和“bengi”。

在马来西亚,也有意义相同词“PG”和“PTG”。

在柬埔寨,也有意义相同词“?”和“?”。

在泰国,也有意思相同词“”和“”。

在老挝,也有意义相同词“”和“”。

在越南,也有意义相同词“SA”和“CH”。

在蒙古国,也有意义相同词“”和“?Х”。

在中华人民共和国,也有意义相同词“上午”和“下午”。

在菲律宾,也有意义相同词“n.u.”和“n.h.”。

在朝鲜,也有意义相同词“”和“”。

在日本,也有意义相同词“午前”和“午後”,时间标准在日本天文台为0到11和其它为12和1到11(1到12为微软系统当中)。

其它的多数语言中很少有正式场合中使用“上午”和“下午”的提法,但是在民间则使用非正式的12小时制(末启用的语言有克罗地亚语、斯洛伐克语、波兰语、爱沙尼亚语、白俄罗斯语、格鲁吉亚语、亚美尼亚语、阿塞拜疆语、土库曼语、哈萨克语十个语言等)。

欧盟各国语言和联合国工作语言开始新增时间格式为h:mm tt和h:mm:ss tt,中文为tt h:mm和tt h:mm:ss任然在微软系统当中计划到2024年开始实现新增十二小时制。

计划到2024年开始,世界各国语言开始使用了本国语言的12小时制的缩写。

在埃塞俄比亚,12小时至仍然使用从黄昏到黎明记为12,1,2,……,10,11,然后再从黎明到黄昏记为12,1,2,……,10,11的记法。

同其他大多数国家不同的是:每一天从黎明黄昏开始,而不是从午夜开始。

时制对照

时间格式:

24小时制世界范围内:

H:mm (H:mm:ss)

HH:mm (HH:mm:ss)

12小时制时间范围内:

h:mm tt (h:mm:ss tt)

hh:mm tt (hh:mm:ss tt)

印度语言、中文、朝鲜语、日语的12小时制:

tt h:mm (tt h:mm:ss)

tt hh:mm (tt hh:mm:ss)

没有实现本国语言来写法的12小时制的单词的语言:

克罗地亚语、斯洛伐克语、波兰语、爱沙尼亚语、白俄罗斯语、格鲁吉亚语、亚美尼亚语、阿塞拜疆语、土库曼语、哈萨克语

十二小时制二十四小时制 (H:mm/HH:mm)/(H'h'mm/HH'h'mm)中文和日文 (tt h:mm)英文或者国外的语言 (h:mm tt)午夜12:00(上午12:00)午前12:00 (微软系统)/午前0:00 (日本天文台)12:00 ante meridiem (12 o'clock AM)/12:00 midnight (电子表) (12:00 AM)12 horas em ponto AM/meia noite (12:00 a.m.)12 en pundo AM/medianoche (12:00 a.m.)12:00 avant midi/minuit (12:00 a.m.)12 in punto anti meriggio/mezzanote (12:00 a.m.)12 Uhr Vormittag/mitternacht (12:00 Vorm.)12:00 до полудня/полуночный (12:00 ДП)今天24:00明天0:00 (00:00)0h00 (00h00)凌晨1:00(上午1:00)午前1:001:00 ante meridiem (1 o'clock AM/after midnight) (1:00 AM)1 horas em ponto/depois del meia noite (1:00 a.m.)1 en pundo AM/después del medianoche (1:00 a.m.)1:00 avant midi/après minuit(1:00 a.m.)1 in punto anti meriggio/dopo mezzanote (1:00 a.m.)1 Uhr Vormittag/nach mitternacht (1:00 Vorm.)1:00 до полудня (1:00 ДП)1:00 (01:00)1h00 (01h00)凌晨2:00(上午2:00)午前2:002:00 ante meridiem (2 o'clock AM) (2:00 AM)2 horas em ponto AM (2:00 a.m.)2 en pundo AM (2:00 a.m.)2:00 avant midi (2:00 a.m.)2 in punto anti meriggio (2:00 a.m.)2 Uhr Vormittag (2:00 Vorm.)2:00 до полудня (2:00 ДП)2:00 (02:00)2h00 (02h00)凌晨3:00(上午3:00)午前3:003:00 ante meridiem (3 o'clock AM) (3:00 AM)3 horas em ponto AM (3:00 a.m.)3 en pundo AM (3:00 a.m.)3:00 avant midi (3:00 a.m.)3 in punto anti meriggio (3:00 a.m.)3 Uhr Vormittag (3:00 Vorm.)3:00 до полудня (3:00 ДП)3:00 (03:00)3h00 (03h00)
批评论调

很多在24小时制的环境中成长的人们认为12小时制有点不习惯和不正规,尤其是在书面通信,计算机和数字时钟领域。支持和反对的讨论在很多方面同十进制的讨论非常相似。

同24小时制相对比,12小时制常常被反对者提到的缺点有:

(1)英文表示法无法正确区分表示中午12时与午夜12时。(指英文的12:00 ante meridiem与12:00post meridiem难正确区分是中午还是午夜)

(2)午夜12时具体表示哪一天可能造成混淆。例如2月3日午夜12时,无法区分是2月3日00:00(即2月2日24:00)还是2月3日24:00(即2月4日00:00)。

(3)后缀 ante meridiem/post meridiem占用更多的空间。

(4)若要按时间排序,计算机程序无法简单地按字符串排序。

(5)电子设备与软件需要的实现算法更加复杂。

意义模糊

“午前”(ante meridiem)及“午后”(post meridiem)这两个词在形容“正午”及“午夜”时可能会造成混淆。

在美国,已经约定成俗将“正午”以 12:00 post meridiem表示,而“午夜”为 12:00 ante meridiem。这种习俗因电子表的产生而逐渐被广为接受。正午与午夜仅仅是一瞬间,所以用其它任何表示法都不方便。这种表示法在ANSI INCITS 310中被定为正式标准。

许多美国的风格指南(包括NIST网站)推荐中午12时用“12:00 noon”来表示,午夜12时用“12:00 midnight”来表示,而不要用12:00 ante meridiem或12:00 post meridiem这种易混淆的表示法。

即使有这些表示法,午夜12时的表示法还是有问题。因为无法区分是哪一天(是一天的开始,还是一天的结束)。所以有些指南推荐用11:59 post meridiem表示一天的结束,用12:00 ante meridiem表示一天的开始。这种表示法逐渐成为了美国的合同签署与航班、公交、火车中最常用时间表示法。

二十四小时制表示法用00:00(午夜,表示一天的开始)、12:00(正午)、24:00(午夜,表示一天的结束)彻底避免了这些歧义。

知识相关

知识推荐

求职简历网为你分享个人简历、求职简历、简历模板、简历范文等求职简历知识。

Copyrights 2018-2023 求职简历网 All rights reserved.