当前位置:求职简历网 > 知识 > 正文

朱元思书原文及翻译

与朱元思书原文及翻译 《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名山水小品。这篇文章以书信形式,作者吴均在信中向朋友朱元思描述了自己游览江南山水的心境和体验。【原文】与朱元思书吴

与朱元思书原文及翻译

《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名山水小品。这篇文章以书信形式,作者吴均在信中向朋友朱元思描述了自己游览江南山水的心境和体验。【原文】与朱元思书吴均〔南北朝〕风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。【译文】烟雾都消散尽净,天空和群山融为一色。我乘着船随着江流漂荡,任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。从富阳到桐庐一百里左右的水路上,山水奇特独异,天下独一无二。水都是浅青色的,深深的江水清澈见底。一直看下去,水底游动的鱼儿和细小的石头都可以看得很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪像飞奔的骏马。江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树木,让人心生寒意,高山凭依高峻的地势争着向上,往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上,直插云天,形成千百座山峰。山间泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉长久不断地鸣叫,猿不停地啼叫着。看到这些雄奇的山峰,那些极力追求功名利禄的人,追逐名利的心就会平静下来;看到这些幽美的山谷,忙于治理国家大事的人,就会流连忘返。横斜的树木遮蔽了上面的天空,即使在白天,林间也昏暗如黄昏;稀疏的枝条互相掩映,有时还能露出阳光。【注释】书:是古代的一种文体。风烟俱净:烟雾都消散尽净。风烟,指烟雾。俱,全,都。净,消散尽净。共色:同样的颜色。共,同样。从流飘荡:乘船随着江流漂荡。从,跟,随。任意东西:任凭船随意向东或向西漂流。东西,向东或向西。东西:方向,在此做动词,向东漂流,向西漂流。自:从。至:到。许:表示大约的数量,上下,左右。独绝:独一无二。独,只。绝,绝妙。皆:全,都。缥(piǎo)碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此,浅青色。游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。直视无碍:一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。这里形容江水清澈见底。急湍(tuān):急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水势急速。甚箭:“甚于箭”,比箭还快。甚,胜过,超过。为了字数整齐,中间的“于”字省略了。若:好像。奔:动词活用作名词,文中指飞奔的骏马。寒树:使人看了有寒意的树,形容树密而绿。负势竞上:高山凭依高峻的地势,争着向上。负,凭借。竞,争着。上,向上。这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。轩邈(miǎo):意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,向高处伸展。邈,向远处伸展。这两个词在这里形容词活用为动词用。直指:笔直地向上,直插云天。指,向,向上。千百成峰:意思是形成千百座山峰。激:冲击,拍打。泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清越。好:美丽的。相鸣:互相和鸣,互相鸣叫。嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。蝉则千转(zhuàn)不穷:蝉长久不断地鸣叫。则,助词,没有实在意义。千转:长久不断地叫。千,表示多,“千”与下文“百”都表示很多。转,通“啭”鸟鸣声。这里指蝉鸣。穷,穷尽。无绝:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。绝,停止。鸢(yuān)飞戾(lì)天:出自《诗经·大雅·旱麓》。老鹰高飞入天,这里比喻追求名利极力攀高的人。鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种凶猛的鸟。戾,至。望峰息心:意思是看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。息,使……平息,使动用法。经纶(lún)世务者:治理国家大事的人。经纶,策划,治理。世务,政务。窥谷忘反:看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。窥,看。反,通“返”,返回。横柯(kē)上蔽:横斜的树木在上面遮蔽着。柯,树木的枝干。上,方位名词作状语,在上面。蔽,遮蔽。在昼犹昏:在白天,也好像黄昏时那样阴暗。昼,白天。犹,好像。疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。见:看见。日:太阳,阳光。【创作背景】魏晋南北朝时,社会动乱,官场黑暗。所以不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。《与朱元思书》就是吴均融合其情后写给他的朋友朱元思的一封书信。【赏析】文章开篇,吴均将自己置身于江南美景之中,描绘了江南秀丽的山水景色。他描述了江水悠悠流淌,山峦起伏,绿树成荫,花香弥漫的美景,堪称对江南自然风光的一种赞美和赋予人文意义。随后,吴均通过文字表达了他的游览感受。他感叹江南山水的壮丽和恬静,认为江南的山水胜过其他地方,使人心旷神怡。吴均把自己与大自然相融合,领悟到了大自然的美妙和人生的宁静。文章的后半部分,吴均开始探讨如何在美景中修身养性。他提到了古人崇尚山水之道,并强调了自然对人的熏陶和启发。吴均认为通过欣赏山水,人们可以陶冶情操,净化心灵,达到身心的平和与和谐。《与朱元思书》以其优美的文字和深入的思考,表达了吴均对江南山水之美的赞叹,展示了他对自然和人生的感悟。这篇文章具有较高的艺术价值和文化内涵,被誉为中国古代山水小品中的经典之作。【作者简介】吴均(469年—520年) ,字叔庠,南朝梁文学家、史学家,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。出身贫寒,性格耿直,好学有俊才。吴均既是历史学家,著《齐春秋》三十卷、注《后汉书》九十卷等;又是著名的文学家,有《吴均集》二十卷,惜皆已亡佚。

与朱元思书原文及翻译

与朱元思书原文及翻译是:《与朱元思书》原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。《与朱元思书》翻译:风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。夹江两岸的高山上,都长着绿的透出寒意的树,山峦凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;争着向上,笔直地向上形成了无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清越泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,白天也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。

《与朱元思书》全文翻译

译文:风停了,烟雾都消散尽净,天空和远山呈现出相同的颜色。(我乘着船)随水流漂浮移动,随心所欲,任船所致观赏景物。从富阳到桐庐大约(相距)一百里左右,奇异的山水,是天下绝无仅有的。   江水都呈青绿色,深深的水流清澈的千丈也能见底。游鱼和细石可以看得清清楚楚,一直看下去,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马。   两岸的高山,都长着耐寒常绿的树,(高山)凭依山势,争着向上,仿佛竞相向高处和远处伸展;(它们)争相比高远,笔直地向上指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水冲激着石头,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿相向鸣叫,鸣声谐而动听。(树上的)蝉儿长久不断地鸣唱,(山中的)猿猴也时刻不住地啼叫。像老鹰飞到天上那样追逐名利的人,看到(这些雄奇的)山峰,追逐名利的心就平静下来;那些办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光。 如果有帮到您,请采纳,点击【采纳为满意答案】按钮即可,如果还有问题 请发帖重新提问哦 谢谢拉#^_^#祝您学习愉快


吴均《与朱元思书》原文,注释,译文,赏析

吴均:与朱元思书 吴均 风烟俱净,天山共色,从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹峰高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者望峰息心,经纶世务者窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 南朝吴均的山水文久享盛誉。这篇以清新峻峭的文笔和挚爱眷恋的心情生动地描绘了淅西山水风光,读之犹如随其荡舟于富春江,壮观奇景层出不穷,令人目不暇接,心旷神怡,情不自禁地陶醉在旖旎的大自然美景之中。 吴均山水文的长处在于不为写景而写景。他写景是为了抒情,景物描写中渗透着清高隐逸的主观情感,做到景中含情,意境深远。起笔两句“风烟俱净,天山共色”,乍看纯粹写景,细加品味即知兼具抒情。前句表达秋高气爽所给予作者的一种澄静怡然的美感,也就是说,这“净”字一语双关,它既是对万里无云的形容,也是作者内心感受的写照。后句“色”字不能机械地理解为具体的某种颜色,因为天是蔚蓝色的,山是青翠色的,无论近视远眺,两者都难以混为一色。实际上,这“色”字同样一语双关,它既浑指自然景观之色,更特指心理上的色调感,蕴含着作者抛开俗事,遨游山水时油然升起的轻松愉悦心情。 吴均倾心山水,对于自然界的风光声响具有敏锐的审美感受力,并且具有提炼美和表现美的艺术创造力,他善于抓住自然景观的典型特征,勾勒一两笔,就使景物维妙维肖地跃诸纸上。试看此文对富春江的描写,“水皆缥碧,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。”作者首先形容江水苍青碧绿,深澄透澈,然后承上发挥,将“千丈见底”进一步具体化和形象化——连水中游来游去的鱼儿和江底细小的砂石都历历在目。这样一刻画,寥寥八字就使读者对富春江的澄澈明净留下了难以忘怀的印象。最后两句用形象的比喻描绘富春江的另一种景象——急流快过脱弦的飞箭,猛浪仿佛奔腾的骏马,读此两句如见惊涛,如闻骇浪,江水雄壮的气势令人惊心动魄。在这六句中前四句描写江水安流时的澄澈,是富春江特有的阴柔之美,后两句渲染江水奔泻时的迅猛,这是富春江别具的阳刚之美,两相比照,互相映衬,富春江更显得摇曳多姿,美不胜收。 吴均识鉴高远,笔意超俗,他不是呆板地描摹山水景物的外形,而是根据内心独特的感受,展开艺术想象之翼,锐意表现自然景物的神韵气势。他这样描写富春江两岸的高山:“夹峰高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。”两岸的高山峻岭,凭借各自险要的地势,竞先向高空起升,较量着谁高谁远,它们争先恐后地指插云霄,造成了连绵不断的群山。静止的山峦“争高直指”,俨然有了生命,这是多么奇崛奔放的景观!这里作者把随舟飘荡所产生的群山晃动的心理错觉,加以大胆的艺术想象,夸张地构思出群山竞奔蓝天的图景,这样一来变山峦的静态美为动态美,挥洒几笔就点化出群山的宏伟气势,真是匠心独运,达到了艺术上神似的绝妙境界。 吴均具有音乐家的敏锐听觉,他善于捕捉大自然的音符,并把它编组成清脆悦耳的乐章:“泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。”这里石上叮咚的泉声和空中嘤嘤的鸟鸣互相融汇,宛转不断的蝉声和此起彼伏的猿啼遥相呼应,组合成一支生意盎然的大自然交响曲。 在淋漓尽致地描写了富春江山水胜景之后,直接抒发由眼前美景所激发的感慨:“鸢飞戾天者望峰息心,经纶世务者窥谷忘反。”综观全文,不难体会所谓“望峰息心”、“窥谷忘反”,实际上是将山水美景与仕途竞进加以对比,并用前者否定后者,用大自然的安谧宁静否定仕途的嚣闹危险,用大自然的雄伟壮阔否定仕途的卑微渺小,用大自然的欣欣向荣否定仕途的昏暗没落,这些正是作者“素重幽居”,系情山水的思想根源,也是他由以自我净化的意趣所在。


知识相关

知识推荐

求职简历网为你分享个人简历、求职简历、简历模板、简历范文等求职简历知识。

Copyrights 2018-2024 求职简历网 All rights reserved.