当前位置:求职简历网 > 知识 > 正文

海角七号歌词

海角七号的歌词 海角七号 歌手:东来东往 依稀的记忆从前的你 背靠着背听海的声音 夕阳和海面都太清晰 我就在这里找到了你 那天的日记天飘着雨 我躲进眼泪你在那里 夕阳和海面依然清晰 还是在

海角七号的歌词

海角七号 歌手:东来东往 依稀的记忆从前的你 背靠着背听海的声音 夕阳和海面都太清晰 我就在这里找到了你 那天的日记天飘着雨 我躲进眼泪你在那里 夕阳和海面依然清晰 还是在这里我丢了你 我把对你的思念写在海角上 寄给那年七号的雨季 有些爱不怕时间太漫长 已经生长在心里 我把对你的思念写在海角上 寄给那年七号的雨季 有一些等待不能太漫长 已经枯萎在心底 那天的日记天飘着雨 我躲进眼泪你在那里 夕阳和海面依然清晰 还是在这里我丢了你 我把对你的思念写在海角上 寄给那年七号的雨季 有些爱不怕时间太漫长 已经生长在心里 我把对你的思念写在海角上 寄给那年七号的雨季 有一些等待不能太漫长 已经枯萎在心底 我把对你的思念写在海角上 寄给那年七号的雨季 有一些等待不能太漫长 已经枯萎在心底 有一些等待不能太漫长 已经枯萎在心底


海角七号歌词

海角七号
作词:东来东往 作曲:康梓峰
演唱:东来东往

依稀的记忆从前的你
背靠着背听海的声音
夕阳和海面都太清晰
我就在这里找到了你

那天的日记天飘着雨
我躲进眼泪你在那里
夕阳和海面依然清晰
还是在这里我丢了你

我把对你的思念写在海角上
寄给那年七号的雨季
有些爱不怕时间太漫长
已经生长在心里
我把对你的思念写在海角上
寄给那年七号的雨季
有一些等待不能太漫长
已经枯萎在心底

那天的日记天飘着雨
我躲进眼泪你在那里
夕阳和海面依然清晰
还是在这里我丢了你

我把对你的思念写在海角上
寄给那年七号的雨季
有些爱不怕时间太漫长
已经生长在心里
我把对你的思念写在海角上
寄给那年七号的雨季
有一些等待不能太漫长
已经枯萎在心底

我把对你的思念写在海角上
寄给那年七号的雨季
有一些等待不能太漫长
已经枯萎在心底
有一些等待不能太漫长
已经枯萎在心底


海角七号歌词意义何在

范逸臣 - 海角七号
词:严云农

如果海会说话
如果风爱上砂
如果有些想念
遗忘在漫长的长假
我会聆听浪花
让风吹过头发
任记忆里的爱情
在时间潮汐里喧哗
非得等春天远了夏天才近了
我是在回首时终于懂得
当阳光
再次
回到那飘着雨的国境之南
我会试着把那一年的故事
再接下去说完
当阳光
再次
离开那太晴朗的国境之南
你会不会把你曾带走的爱
在告别前用微笑全归还
海很蓝 星光灿烂
我仍空着我的臂弯
天很宽
在我独自唱歌的夜晚
请原谅我的爱诉说的太缓慢
当阳光
再次
回到那飘着雨的国境之南
我会试着把那一年的故事
再接下去说完
当阳光
再次
离开那太晴朗的国境之南
你会不会把你曾带走的爱
在告别前用微笑全归还


海角七号中的日文歌曲各自远扬

それぞれに (各自远颺)

そよ风が告げる春の访れ
(微风告知春天来访 )
咲き乱れる花の香りに
(纷纷绽放的花朵香气 )
远い君を思う
(令人想起远方的你)
春の阳に见守られて
花が咲くように
(如春日阳光守护下绽放的花朵)
いつかは希望の阳が
照らすでしょう
(未来 希望之光也会照耀我们吧 )

それぞれにそれぞれの
(我们踏上各自的)
决めた道を歩き
(各自抉择的道路)
いつの日か微笑んで
(在未来的某日绽放笑容)
また会えるその时まで
(直到重逢时)

黄昏が告げる秋の访れ
(黄昏告知秋日到来)
移り行く红の空に
(移转的霞红天空)
远い日々を思う
(令人想起遥远的过去)
秋の阳に见守られて
(如秋日阳光守护著成熟的果实)
実り成るように
(总有一天你的梦想也会成真 )
いつかは君の梦も
(你的梦不知不觉也会)
叶うでしょう
(实现了吧 )
あの日交わした约束
(当初许下的约定 )
仆らが描いてた
(是我们心中描绘的 )
未来はどんな色に
(想像中未来的颜色)
染まるのでしょう
(染上的吧)
====================================================
中孝介 各自远飏 读音

So yo ka sei ga zu gei nu
Ha lu no ou du zi lei
Sa ki mi da lei lu ha na no ka hou li ni du yi ki mi ou mo
Ha lu no hi ni mi na mu la lei tei
Ha na da sa ku yo wu ni
Yi ci ba wa ki bou ou no hi nei
Gei la si dei sqiao ou
Su nei tu dei ni su lei zu nei nu
Ki mei da mi qi ou ar lu ki
Yi ci nu hi ka hou hou ei lum dei
ma ka ei lu so no tou ki ma tei

ta so kou lei ga zu gei lu
a ki no ou dou zi lei
mu zui lv yo ku gu dei na yi no so la ni du yi xi mi ou mo
a ki no xi ni mi ma mu la lei tei
yi nou li na lu yo ni
Yi ci ga wa ki mi no yo mei mo
Ka la wu dei sqiao ou
Su nei tu dei ni su lei zu nei nu
Ki mei da mi qi ou ar lu ki
Yi ci nu hi ka hou hou ei lum dei
ma ka ei lu so no tou ki ma tei

a nu hi ka wa xi ta ya gu su ku
mu ku la ga yi ga yi tei ta
mi la yi wa duom ma yi la ni
suo ma lu no dei sqiao
Su nei tu dei ni su lei zu nei nu
Ki mei da mi qi ou ar lu ki
Yi ci nu hi ka hou hou ei lum dei
ma ka ei lu so no tou ki ma tei
ei …..
Ki mei da mi qi ou ar lu ki
Yi ci nu hi ka hou hou ei lum dei
ma ka ei lu so no tou ki ma tei


海角七号中一首很轻很轻的日语歌曲,请问叫什么名字?

里面的所有歌曲
有APE和MP3两种版本

APE专辑曲目:
1. 时代的宿命
2. 国境之南 - 词:严云农
曲:曾志豪
演唱:范逸臣
3. 奇幻的舞朵
4. 各自远飏 - 词:江崎とし子
曲:江崎とし子
演唱:中孝介
5. 给女儿(a letter from my dad)-词:Y.H.Ho(ciacia's dad)
曲:何欣穗
演唱:何欣穗
6. 彩虹
7. 野玫瑰 - 词:周学普
曲:舒伯特
演唱:范逸臣
中孝介

MP3专辑曲目:

01. 第一封信 / 友子 你还在等我吗
02. Don't Wanna
03. 第二封信 / 时代宿命是时代的罪过
04. 爱你爱到死
05. 第三封信 / 友子 我就是那时爱上你
06. 去哪里(丹耐夫之歌)
07. 第四封信 / 海风啊 为何总是带来哭声
08. 给女儿
09. 第五封信 / 友子 我真的很想你 啊! 彩虹
10. 无乐不作(电影Live版)
11. 第六封信 / 我把愧疚写成最后的一封信
12. 国境之南
13. 野玫瑰
14. 第七封信 / 情书
15. 1945完整演奏版
-----------------------------------------


“我把对你的思念写在石板上”是哪首歌中的歌词

海角七号
歌手:东来东往

依稀的记忆从前的你
背靠着背听海的声音
夕阳和海面都太清晰
我就在这里找到了你
那天的日记天飘着雨
我躲进眼泪你在那里
夕阳和海面依然清晰
还是在这里我丢了你
我把对你的思念写在海角上
寄给那年七号的雨季
有些爱不怕时间太漫长
已经生长在心里
我把对你的思念写在海角上
寄给那年七号的雨季
有一些等待不能太漫长
已经枯萎在心底
那天的日记天飘着雨
我躲进眼泪你在那里
夕阳和海面依然清晰
还是在这里我丢了你
我把对你的思念写在海角上
寄给那年七号的雨季
有些爱不怕时间太漫长
已经生长在心里
我把对你的思念写在海角上
寄给那年七号的雨季
有一些等待不能太漫长
已经枯萎在心底
我把对你的思念写在海角上
寄给那年七号的雨季
有一些等待不能太漫长
已经枯萎在心底
有一些等待不能太漫长
已经枯萎在心底



只知道这首,不知道是不是


“我把对你的思念写在海角上,留在那年寂寞的雨季”这什么歌

歌名:海角七号 歌手:东来东往 词曲:东来东往康梓峰 路过·爱 依稀的记忆从前的你 背靠着背听海的声音 夕阳和海面都太清晰 我就在这里找到了你 那天的日记天飘着雨 我躲进眼泪你在那里 夕阳和海面依然清晰 还是在这里我丢了你 我把对你的思念写在海角上 寄给那年七号的雨季 有些爱不怕时间太漫长 已经生长在心里 我把对你的思念写在海角上 寄给那年七号的雨季 有一些等待不能太漫长 已经枯萎在心底


海角七号》中文歌词

海角七号
歌手:东来东往

依稀的记忆从前的你
背靠着背听海的声音
夕阳和海面都太清晰
我就在这里找到了你
那天的日记天飘着雨
我躲进眼泪你在那里
夕阳和海面依然清晰
还是在这里我丢了你
我把对你的思念写在海角上
寄给那年七号的雨季
有些爱不怕时间太漫长
已经生长在心里
我把对你的思念写在海角上
寄给那年七号的雨季
有一些等待不能太漫长
已经枯萎在心底
那天的日记天飘着雨
我躲进眼泪你在那里
夕阳和海面依然清晰
还是在这里我丢了你
我把对你的思念写在海角上
寄给那年七号的雨季
有些爱不怕时间太漫长
已经生长在心里
我把对你的思念写在海角上
寄给那年七号的雨季
有一些等待不能太漫长
已经枯萎在心底
我把对你的思念写在海角上
寄给那年七号的雨季
有一些等待不能太漫长
已经枯萎在心底
有一些等待不能太漫长
已经枯萎在心底


国境之南

如果海会说话
如果风爱上砂
如果有些想念
遗忘在漫长的长假
我会聆听浪花
让风吹过头发
任记忆里的爱情
在时间潮汐里喧哗
非得等春天远了夏天才近了
我是在回首时终于懂得
当阳光 再次
回到那飘着雨的国境之南
我会试着把那一年的故事
再接下去说完
当阳光 再次
离开那太晴朗的国境之南
你会不会把你曾带走的爱
在告别前用微笑全归还
海很蓝 星光灿烂
我仍空着我的臂弯
天很宽 在我独自唱歌的夜晚
请原谅我的爱诉说的太缓慢
当阳光 再次
回到那飘着雨的国境之南
我会试着把那一年的故事
再接下去说完
当阳光 再次
离开那太晴朗的国境之南
你会不会把你曾带走的爱
在告别前用微笑全归还


海角七号 几封日文情书的罗马音及日文 翻译

找到中、日文对照

  海角七号 - 七封情书

  ●第一封信
  (中文)
  一九四五年十二月二十五日,友子,太阳已经完全没入了海面。我真的已经完全看不见台湾岛了。你还站在那里等我吗?
  友子,请原谅我这个懦弱的男人,从来不敢承认我们两人的相爱。我甚至已经忘记,我是如何迷上那个不照规定理发,而惹得我大发雷霆的女孩了。友子,你固执不讲理、爱玩爱流行,我却如此受不住的迷恋你。只是好不容易你毕业了,我们却战败了。我是战败国的子民,贵族的骄傲瞬间堕落为犯人的枷。我只是个穷教师,为何要背负一个民族的罪?时代的宿命是时代的罪过,我只是个穷教师。我爱你,却必须放弃你。
  (日文)
  一九四五年十二月二十五日、友子、太阳がすっかり海に沈んだ。これで、本当に台湾岛が见えなくなってしまった。君はまだ、あそこに立っているのかい。
  友子、许しておくれ。この臆病な仆を、二人のことを、决して认めなかった仆を。どんな风に、君に惹かれるんだったっけ。君は髪型の规则も破るし、よく仆を怒らせる子だったね。友子、君は意地张りで、新しい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい、君に恋をしてしまった。だけど、君がやっと卒业した时、仆たちは戦争に败れた。仆は败戦国の国民だ。贵族のように、傲慢だった仆たちは、一瞬にして、罪人の首枷を挂けられた。贫しい一教师の仆が、どうして民族の罪を背负えよう。时代の宿命は、时代の罪。そして仆は、贫しい教师に过ぎない。君を爱していても、谛めなければならなかった。
  ●第二封信
  (中文)
  第三天,该怎么克制自己不去想你?你是南方艳阳下成长的学生,我是从飘雪的北方渡洋过海的老师。我们是这么的不同,为何却会如此的相爱?我怀念艳阳、我怀念热风。我犹有记忆你被红蚁惹毛的样子。我知道我不该嘲笑你。但你踩着红蚁的样子真美,像踩着一种奇幻的舞步,愤怒、强烈又带着轻挑的嬉笑。友子,我就是那时爱上你的。
  (日文)
  三日目、どうして君のことを思わないでいられよう。君は南国の眩しい太阳の下で、育った学生。仆は、雪の舞う北から、海を渡ってきた教师。仆らはこんなにも违うのに、何故斯うも惹かれ合うのか。あの眩しい太阳が懐かしい、暑い风が懐かしい。まだ覚えているよ、君が赤蚁に腹を立てる様子。笑っちゃいけないって分かってた。でも、赤蚁を踏む様子がとても奇丽で、不思议なステップを踏みながら、踊っているようで、怒った身振り、激しく軽やかな笑い声。友子、その时、仆は恋に落ちたんだ。
  ●第三封信
  (中文)
  多希望这时有暴风,把我淹没在这台湾与日本间的海域。这样我就不必为了我的懦弱负责。友子,才几天的航行,海风所带来的哭声已让我苍老许多。我不愿离开甲板,也不愿睡觉。我心里已经做好盘算,一旦让我着陆,我将一辈子不愿再看见大海。海风啊,为何总是带来哭声呢?爱人哭、嫁人哭、生孩子哭。想著你未来可能的幸福我总是会哭。只是我的泪水,总是在涌出前就被海风吹干。涌不出泪水的哭泣,让我更苍老了。可恶的风,可恶的月光,可恶的海。
  十二月的海总是带著愤怒。我承受著耻辱和悔恨的臭味,陪同不安静地晃荡。不明白我到底是归乡,还是离乡!
  (日文)
  强风が吹いて、台湾と日本の间の海に、仆を沈めてくれれば良いのに。そうすれば、臆病な自分を、持て余さずに済むのに。友子、たっだ数日の航海で、仆はすっかり老け込んでしまった。潮风が连れて来る泣き声を闻いて、甲板から离れたくない、寝たくもない。仆の心は决まった、陆に着いたら、一生、海を见ないでおこう。潮风よ、何故泣き声を连れてやって来る。人を爱して泣く、嫁いで泣く、子供を生んで泣く。君の幸せな未来図を想像して、涙が出そうになる。でも、仆の涙は潮风に吹かれて、溢れる前に乾いてしまう。涙を出さずに泣いて、仆は、まだ老け込んだ。憎らしい风、憎らしい月の光、憎らしい海。
  十二月の海は、どこか怒っている。耻辱と悔恨に耐え、騒がしい揺れを伴いながら。仆が向かっているのは、故郷なのか、それとも、故郷を後にしているのか。
  ●第四封信
  (中文)
  傍晚,已经进入了日本海。白天我头痛欲裂。可恨的浓雾,阻挡了我整个白天的视线,而现在的星光真美。记得你才是中学一年级小女生时,就胆敢以天狗食月的农村传说来挑战我月蚀的天文理论。再说一件不怕你挑战的理论,你知道我们现在所看到的星光,是自几亿光年远的星球上所发射过来的吗?哇,几亿光年发射出来的光,我们现在才看到。几亿光年前的台湾岛和日本岛又是什么样子呢?山还是山,海还是海,却不见了人。我想再多看几眼星空,在这什么都善变的人世间里,我想看一下永恒。遇见了前往台湾过冬的乌鱼群,我把对你的相思寄放在其中的一只,希望你的渔人父亲可以捕获。友子,尽管他的气味辛酸,你也一定要尝一口。你会明白,我不是抛弃你,我是舍不得你。我在众人熟睡的甲板上反覆低喃,我不是抛弃你,我是舍不得你。
  (日文)
  夕方、日本海に出た。昼间は头が割れそうに痛い。今日は浓い雾が立ち込め、昼の间、仆の视界を遮った。でも、今は星がとても奇丽だ。覚えてる、君はまだ中学一年生だった顷、天狗が月を食う农村の伝说を引っ张り出して、月食の天文理论に挑戦したね。君に教えておきたい理论がもう一つある。君は、今见ている星の光が、数亿光年の彼方にある星から放たれてるって知ってるかい。わぁ~、数亿光年前に放たれた光が、今、仆たちの目に届いているんだ。数亿年前、台湾と日本は、一体どんな様子だったろう。山は山、海は海、でも、そこには谁もいない。仆は、星空が见たくなった。虚ろやすいこの世で、永远が见たくなったんだ。台湾で、冬を越す雷鱼の群れを见たよ。仆はこの思いを、一匹に托送。渔师をしている君の父亲が、捕まえてくれることを愿って。友子、悲しい味がしても、食べておくれ。君には分かるはず、君を舍てたのではなく、泣く泣く手放したということを。皆が寝ている甲板で、低く何度も缲り返す。舍てたのではなく、泣く泣く手放したんだと。
  ●第五封信
  (中文)
  天亮了,但又有何关系。反正日光总是带来浓雾。黎明前的一段恍惚,我见到了日后的你韶华已逝,日后的我发秃眼垂。晨雾如飘雪,覆盖了我额上的皱纹。骄阳如烈焰,焚枯了你秀发的乌黑。你我心中最后一点余热完全凋零。友子,请原谅我这身无用的躯体。
  (日文) 
  夜が明けた、でも、仆には関系ない。どっち道、太阳は浓い雾を连れて来るだけだ。夜明け前の恍惚の时、年老いた君の优美な姿を见たよ。仆は髪が薄くなり、目も垂れていた。朝の雾が舞う雪のように仆の额の皱を覆い、激しい太阳が君の黒髪を焼き尽くした。仆らの胸の中の最後の余热は、完全に冷め切った。友子、无能な仆を许しておくれ。
  ● 第六封信
  (中文)
  海上气温十六度、风速十二节、水深九十七米。已经看见了几只海鸟,预计明天入夜前我们即将登陆。友子,我把我在台湾的相簿留给你了。就寄放在你母亲那儿。但我偷了其中一张。是你在海边玩水的那张。照片里的海没风也没雨,照片里的你,笑得就像在天堂。不管你的未来将属于谁,谁都配不上你。原本以为我能将美好回忆妥善打包,到头来却发现我能携走的只有虚无。我真的很想你。啊,彩虹!但愿这彩虹的两端,足以跨过海洋,连结我和你。
  (日文)
  海上気温十六度、风速十二节、水深九十七メートル。海鸟が少しずつ见えてきた、明日の夜までには上陆する。友子、台湾のアルバムを君に残してきたよ、お母さんの所に置いてある。でも、一枚だけこっそりもらってきた、君が海辺で泳いでいる写真。写真の海は风もなく、雨もなく、そして君は天国にいるみたいに笑っていん。君の未来が谁の者でも、君に似合う男なんていない。美しい思い出は、大事に持ってこようと思ったけど、连れてくれたのは虚しさだけ。思うのは、君のことばかり。あ、虹だ。虹の両端が海を越え、仆と君を、结び付けてくれますように。
  ● 第七封信
  (中文)
  友子,我已经平安着陆。七天的航行,我终于踩上我战后残破的土地,可是我却开始思念海洋。这海洋为何总是站在希望和灭绝的两个极端?这是我的最后一封信,待会我就会把信寄出去。这容不下爱情的海洋,至少还容得下相思吧?友子,我的相思你一定要收到,这样你才会原谅我一点点。我想我会把你放在我心里一辈子,就算娶妻、生子,在人生重要的转折点上一定会浮现你的身影。你提着笨重的行李逃家,在遣返的人潮中,你孤单地站着。你戴着那顶存了好久的钱才买来的白色针织帽,是为了让我能在人群中发现你吧!我看见了,我看见了,你安静不动地站着。你像七月的烈日,让我不敢再多看你一眼。你站得如此安静,我刻意冰凉的心,却又顿时燃起。我伤心,又不敢让遗憾流露。我心里嘀咕,嘴巴却一声不吭。我知道,思念这庸俗的字眼,将如阳光下的黑影,我逃他追,我追他逃,一辈子。
  友子,我将我的愧疚写在这最后一封信里。因为,我无法当面向你忏悔,如果不这么做,那么,我丝毫都不能原谅自己。
  我会假装你忘了我,假装你将你我的过往,像候鸟一般从记忆中迁徙。假装你已走过寒冬迎接春天。我会假装,一直到自以为一切都是真的!。然后,祝你一生永远幸福!
  (日文)
  友子、无事に上陆したよ。七日间の航海で、戦後の荒廃した土地に、渐く立てたというのに、海が懐かしいんだ。海はどうして、希望と绝望の両端にあるんだ。これが、最後の手纸だ、あとで出しに行くよ。海に洼まれた仆たちの爱、でも、思うだけなら、许されるだろう。友子、仆の思いを受け取っておくれ。そうすれば、少しは仆を许すことができるだろう。君は一生仆の心の中にいるよ。结婚して子供ができでも、人生の重要な分岐点にくる度、君の姿が浮かび上がる。重い荷物をもって家出した君、行き交う人混みの中に、ぽつんっと伫む君、お金を贮めてやっと买った、白のメリヤス帽を被ってきたのは、人混みの中で、君の存在を知らしめる为だったのかい。见えたよ、仆には见えたよ、君は、静かに立っていた。七月の激しい太阳のように、それ以上、直视することはできなかった。君はそんなにも、静かに立っていた、冷静に努めた心が、一瞬热くなった。だけど、心の痛みを隠し、心の声を呑み込んだ。仆は、知っている、思慕という低俗の言叶が、太阳の下の影のように、追えば逃げ、逃げれば追われ、一生。
  友子、自分の疚しさを、最後の手纸に书いたよ。君に会い、忏悔するかわりに。斯うしなければ、自分を许すことなど少しもできなかった。
  君を忘れた振りをしよう。仆たちの思い出が、渡り鸟のように、飞び去ったと思い込もう。君の冬が终わり、春が始まったと思い込もう。本当にそうだと思えるまで、必死に思い込もう。そして、君が、永远に幸せであることを、祈っています。


海角七号七封日文情书求罗马音翻译

时间有限,给你翻了一个第三封信的罗马音。根据你给的网址。

きょうふうがふいて、たいわんとにほんのあいだのうみに、ぼくをしずめてくれればよいのに。そうすれば、おくびょうなじぶんを、もてあまさずにすむのに。ともこ、たっだすうじつのこうかいで、ぼくはすっかりふけこんでしまった。しおかぜがつれてくるなきこえをきいて、かんぱんからはなれたくない、ねたくもない。ぼくのこころはきまった、りくについたら、いっしょう、うみをみないでおこう。しおかぜよ、なぜなきこえをつれてやってくる。ひとをあいしてなく、とついでなく、こどもをうんでなく。きみのしあわせなみらいずをそうぞうして、なみだをだそうになる。でも、ぼくのなみだはしおかぜにふかれて、あふれるまえにかわいてしまう。なみだをださずにないて、ぼくは、まだふけこんだ。にくらしいかぜ、にくらしいつきのひかり、にくらしいうみ。
じゅうにがつのうみは、どこかおこっている。ちじょくとかいこんにたえ、さわがしいゆれをともないながら。ぼくがむかっているのは、こきょうなのか、それとも、こきょうをあとにしているのか。

kyo u hu u ga hu i te 、ta i wa N to ni ho N no a i da no u mi ni 、bo ku wo si zu me te ku re re ba yo i no ni 。so u su re ba 、o ku byo u na zi bu N wo 、mo te a ma sa zu ni su mu no ni 。to mo ko 、ta q da su u zi cu no ko u ka i de 、bo ku ha su q ka ri hu ke ko N de si ma q ta 。si o ka ze ga cu re te ku ru na ke ko e wo ke i te 、ka N pa N ka ra ha na re ta ku na i 、ne ta ku mo na i 。bo ku no ko ko lo ha ke ma q ta 、ri ku ni cu i ta ra 、i q syo u 、u mi wo mi na i de o ko u 。si o ka ze yo 、na ze na ke ko e wo cu re te ya q te ku ru 。hi to wo a i si te na ku 、to cu i de na ku 、ko do mo wo u N de na ku 。ke mi no si a wa se na mi ra i zu wo so u zo u si te 、na mi da wo da so u ni na ru 。de mo 、bo ku no na mi da ha si o ka ze ni hu ka re te 、a hu re ru ma e ni ka wa i te si ma u 。na mi da wo da sa zu ni na i te 、bo ku ha 、ma da hu ke ko N da 。ni ku ra si i ka ze 、ni ku ra si i cu ke no hi ka ri 、ni ku ra si i u mi 。
zyu u ni ga cu no u mi ha 、do ko ka o ko q te i ru 。ci zyo ku to ka i ko N ni ta e 、sa wa ga si i yu re wo to mo na i na ga ra 。bo ku ga mu ka q te i ru no ha 、ko kyo u na no ka 、so re to mo 、ko kyo u wo a to ni si te i ru no ka 。


知识相关

知识推荐

求职简历网为你分享个人简历、求职简历、简历模板、简历范文等求职简历知识。

Copyrights 2018-2024 求职简历网 All rights reserved.